Saltar ao contido

Un novo castro ou un castro esquecido en Carral? (a new hillfort or a forgotten hillfort in Carral?)

Ameás & Vila Real_slopes
1.- Castro de Ameás; / Ameás Hillfort  2.- posíbel castro de Vila Real / possible Hillfort in Vila Real

Desde hai tempo pensábamos que eran ben coñecidos todos os castros do concello de Carral, incluso o esquivo castro de Hérbes.

Estes días revisando a configuración complexa do castro de Ameás (Cañás), reparamos que a pouca distancia parecía existir un outro recinto fortificado. Segundo as súas dimensións e a forma elipsoidal podería ser un novo castro perfeitamente. O planeamento urbanístico de Carral é antigo, porén este recinto figura como castro de Cañás ou Lavandeira. Mais en traballos posteriores non é considerado.

O castro de Ameás está emprazado nun pequeno outeiro que forma parte da divisoria entre as bacias dos ríos Barcés e Brexa. No lado sul o outeiro ten unha pendente suave, orientada para o val do Barcés, con Cañás e Carral ao fundo.

Long time we thought we were well known all hiilforts in the municipality of Carral, including the elusive Herbes hillfort.

These days reviewing the complex configuration the Ameás hillfort (parish of Cañás), we notice that the short distance seemed to be another fort. According to its size and perfectly ellipsoidal shape could be a new settlement. Urban planning of Carral is old, but this enclosure is mentioned as Cañás or Lavandeira hillfort. But in later works it is not considered.

The Ameás hillfort is situated on a small hill which is part of the watershed between the basins of the rivers Barcés and Brexa. In the south side the hill has a gentle slope, oriented to the Barcés valley, with the town of Carral and the place of Cañás in the background.

Un falso amigo? Podería ser. Para comprobalo primeiramente contrastamos coa fotografía aérea de 1946, onde se percibe perfeitamente a súa existencia

A false friend? Could be. First, to test it we contrasted with the aerial photograph of 1946. In this picture is observed the existence the enclosure perfectly..

Ameas & Vila Real_montagem
Fotografía aérea de 1946 / Aerial photograph of 1946

 

En segundo lugar fixemos unha visita de campo.

O recinto está moi alterado; é unha plataforma elevada mais de 1.5 m. de altura. Pensamos que se pode tratar da muralla do castro o cal puido ter sido reenchido no seu interior. Non parece que se trate de aterrazamentos posto que a pendente do lugar non precisa socalcos para achaiar o terreno. Por outra parte, os cómaros ou valos a redor do recinto teñen unha anchura superior ao habitual, o cal fainos sospeitar que puderan ser restos de parapeitos moi atenuados.

Secondly we made a field visit. The enclosure is very damaged. The precinct is a raised platform over 1.5 m. tall. We think it could be the wall of the hillfort, which could has been stuffed inside. It does not seem concerned terraces, since the slope of the hill does not need to flatten with terraces. Furthermore, the boundaries (rest of walls or the fences?) surrounding the enclosure have a width higher than usual, which makes us suspect that they could be very attenuated parapets.

IMG_3118
Cómaro ou valo / Boundary of  the plot of land is like a rest of wall or fense

Este novo recinto ten unha superficie de case 1 ha, moito mais grande que o castro de Ameás, cuxa croa apenas ultrapasa media hectárea.  Descoñecemos a relación entre ambos: se foron contemporáneos e funcionaron os ao mesmo tempo, un como lugar de habitación e outro para recoller gando. Ou se son anacrónicos, é dicir se son de épocas distintas.

O castro Ameás é pequeno, mostrando unha clara intención defensiva: no alto do outeiro,  cun sistema defensivo de multivalado. Pola  contra, Vista Real é grande, sen tanto énfase na defesa, ambas cualidades sitúano unha época mais recente…

Mais non deixan de ser hipóteses de traballo o contrario é o realismo máxico.

This new enclosure has an area about 1 ha, much larger than the settlement of Ameas, which enclosure only surpasses half a hectare. We do not know the relationship between the two enclosures: they were the contemporaries and worked at the same time as a dwelling place and another to collect livestock. Or if they are anachronistic, in other words are different times.

Ameas hillfort is small, it shows a clear intention defensively in the top of the hill, with a  multivalate defensive system. Instead, Vista Real enclosure is great, without much emphasis on defense, qualities which place a season later … but are nonetheless working hypothesis is the opposite magical realism.

Outro día falamos dos castros “pareados” que hai moitos, mais non son así de espectaculares!

Another day we talk you about “a couple of hillforts” there are many, but not so dramatically!

Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

%d bloggers like this: